For a bhakta, only apta vakya has value. What comes from Parama Purusa is apta vakya. When the devotee is able to hear, feel, realize and understand the will ofParama Purusa through having developed a relationship oflove with Him, it is called apta vakya. As devotees, you should follow only apta vakya. You should remember that the Sixteen Points are apta vakya.
(English) Shrii Shrii Anandamurtiji
Para un devoto, solo apta vakya tiene valor. Aquello que viene de Parama Purusa es apta vakya. Cuando el devoto escapaz de air, sentir, percibir y comprender la voluntad de Parama Purusa haviendo desar rolla do una relaci6n de amor con El, se de nomina apta vakya. Como devotos deben seguir solo apta vakya. Deben recordar que las diecise is puntos son su apta vakya.
(Spanish) Shrii Shrii Anandamurtiji
Pour un bhakta, seul apta vakya a de la valeur. Ce qui vient de Parama Purus’a est apta vakya. Lorsque, ayant developpe une relation d’amour avec Parama Purus’a, le devot est capable d’entendre, de sentir, de realiser et de comprendre Sa volonte, cela s’appelle apta vakya. En tant que devots, vous ne devez suivre que apta vakya. Vous devez vous souvenir que les 16 points sont votre apta vakya.
(French) Shrii Shrii Anandamurtiji